Что нового в версиях 4.x.x

Switch to English

Новости версии 4.1.12

Новости версии 4.1.11

Новости версии 4.1.10

Новости версии 4.1.9

Новости версии 4.1.8

Новости версии 4.1.7

Новости версии 4.1.6

Новости версии 4.1.5

Из словаря эмодзи исключен ряд вхождений, приводящих к нежелательным результатам.

Новости версии 4.1.4

Новости версии 4.1.3

О голосах

Прекращена поддержка голосов Vocalizer Expressive v1. Зато теперь голоса второй линейки могут использоваться не только в форме APK пакетов, но и в виде папки, заполненной соответствующими файлами, как это было раньше с голосами первой линейки. Внутренняя структура папки значения не имеет, но имена самих файлов необходимо сохранять. Изначальное имя папки по умолчанию изменено на VocalizerEx2 и, разумеется, его можно поменять в настройках приложения.

Поддержка современных окружений

Подавляющее большинство современных устройств основано на 64-битных процессорах. Теперь эта архитектура поддержана в SmartVoice непосредственно.

В новых версиях Android для доступа к файлам требуется явное разрешение пользователя. Поэтому, если Вы намерены использовать папку с голосами, рекомендуется заглянуть в настройки приложения и убедиться в том, что она доступна для чтения.

Частичная поддержка персидского языка

Так как персидский язык (фарси) использует арабский алфавит, и SmartVoice распознает его именно как арабский, голоса фарси теперь можно назначать для чтения этого языка. Таким образом, фарси может участвовать в процессе автоматического переключения языков, но только не наряду с арабским, ибо на данный момент SmartVoice эти два языка между собой не различает.

Интерфейс

Кнопка обновления списка голосов теперь присутствует лишь на экранах, непосредственно на этот список завязанных. А именно: экран быстрого переключения голосов, экран назначения голосов для языков и экран настройки голосов. С другой стороны, вряд ли эта кнопка теперь будет часто востребована, так как в большинстве случаев все такого рода изменения отслеживаются автоматически.

Новые переводы

Добавлены переводы на португальский (как бразильский, так и европейский). Спасибо Wendrill Aksenow Brandão и Michel Henrique.